![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
|
OverviewTo consult an HTML version of this menu section
Mission, vision, and valuesMission Contribute to Québec’s sustainable development by playing a key role in the fight against climate change, environmental protection, and biodiversity conservation for the benefit of citizens. Vision The Ministère’s leadership in the fight against climate change and environmental protection is central to government action and fosters social development as well as a green and resilient economy for the benefit of present and future generations. Values The Ministère bases its action on the values of fairness, rigour, responsibility, transparency and respect, and builds on the creativity of its employees. The Ministère can rely on a dedicated and enthusiastic staff that is committed to the organization’s mission and the quality of the services provided to Québec’s citizens. Fields of ActivityThe Ministère operates in the following areas:
ServicesServices provided by the Ministère include:
PartnersThe Ministère relies on two key partners to fulfill its mission: The Société québécoise de récupération et de recyclage (RECYC-QUÉBEC), which promotes the reclamation of residual materials, and the Bureau of Environmental Public Hearings (BAPE), which conducts inquiries and public consultations. The Ministère provides financial assistance to the Montréal Metropolitan Community (MMC) for air pollution control management on the Island of Montréal and for the enforcement of MMC Bylaw 2001-10. The Ministère also works closely with the Ministère des Transports, de la Mobilité durable et de l’Électrification des transports, the Ministère des Affaires municipales et de l’Occupation du territoire, the Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation, the Ministère de la Sécurité publique, the Ministère de la Santé et des Services sociaux and its network, and the Ministère des Finances, as well as with government agencies and municipalities. It maintains relations with environmental and conservation organizations, universities, research centres and associations representing municipal, industrial, Aboriginal and agricultural communities. In addition, the Ministère takes part in Canadian environmental forums, including the Canadian Council of Ministers of the Environment, and in international forums that deal with environmental issues, such as the Conference of New England Governors and Eastern Canadian Premiers, the Council of Great Lakes Governors and the Great Lakes Commission. It likewise collaborates on implementing the North American Agreement on Environmental Cooperation, the Canada–United States Air Quality Agreement, and the activities of the International St. Lawrence River Board of Control, established by the International Joint Commission. Québec has also forged new international partnerships in the fight against climate change. It has been a member of the Climate Group and Climate Registry since 2007 and joined the Western Climate Initiative and International Carbon Action Partnership in 2008. Québec signed a memorandum of cooperation with Ontario in 2008 to develop a carbon market in Canada and holds observer status with the Regional Greenhouse Gas Initiative, a North American measure. ClienteleThe Ministère acts on behalf of Québec citizens to ensure a healthy environment and contribute to their quality of life in order to meet present needs without compromising the ability of future generations to meet their own needs. More specifically, the Ministère’s clientele consists of individuals, groups, organizations, laboratories, and businesses that may need to obtain authorizations under environmental legislation, that are accredited or recognized as experts by the Ministère or that wish to exercise rights under laws administered by the Ministère. The clientele also includes those seeking action for such purposes as preserving a natural environment or species and wishing to establish a conservation partnership. Administrative StructureThe Ministère is composed of the Direction du bureau du sous-ministre, the Direction générale des barrages de l’État and six deputy ministries. It serves seventeen administrative regions in Québec. |